2007ko urtarrilaren 9a, asteartea

Edesako Euskara Plana Martxan

EL PLAN DE EUSKERA DE EDESA EN MARCHA

Basauriko plantan 2005ean hasi ziren diagnostikoa egiten eta Plana diseinatzen. 2006an egindako lanaren emaitzak interesgarriak dira oso.

En la planta de Basauri se comenzó a hacer el diagnóstico y el diseño del Plan de Euskera en 2005. El resultado del trabajo realizado en 2006 es muy interesante.

PARA LEER EL TEXTO EN CASTELLANO VAYA AL FINAL DE LA NOTICIA

Fagor Etxetresna Elektrikoak Kooperatiba Elkarteak 1998an jarri zuen martxan lehen Euskara Plana, Garagartzako plantan. Fagor Etxetresna Elektrikoak-Edesa agrupazioaren Plan Estrategikoan jaso zen negozioz negozio euskara plana zabaltzea, eta Basauriko plantan 2005ean hasi ziren diagnostikoa egiten eta Plana diseinatzen. 2006an egindako lanaren emaitzak interesgarriak dira oso.

Edesa Basaurin kokatuta dago eta 500 langile inguru ari dira bertan lanean. 2005ean Euskara Plana martxan jartzea erabaki zuten, Emun Kooperatibaren aholkularitzarekin. Euskararen diagnostikoa egin zuten, eta bertako datu aipagarrienak hauek dira:

  • Euskararen ezagutzari dagokionez, %17 euskal hiztuna da eta %27k erdizka daki.
  • Euskararen erabilera %7koa da
  • Euskara Planari buruzko iritzia: %89k Euskara Plana babesten du.

Edesako euskararen ezagutza eta erabilera baxua kontuan izanda batez ere, 2006rako honako helburu hau zehaztu zuen Edesak: Edesako langileak Euskara Planera eta euskarara hurbiltzea. Horretarako, euskararekiko motibazioan eragingo da, komunikazioa ziurtatuko da eta euskararen ezagutza eta erabilera handituko da.

Helburu hori garatzeko 2 ardatz nagusi zehaztu zituzten: euskararen ezagutza eta euskararekiko motibazioa. Ardatz horiek lantzeko, 3 lan talde sortu dira:

  • Terminologiako lan taldea, Edesako terminorik erabilienak jaso eta hiztegia egiteko.
  • Motibazioko lan taldea, langileak euskarara hurbiltzeko, motibazio kanpainak antolatuz.
  • Komunikazioko lan taldea, Euskara Planaren Komunikazio Plana zehazteko.

Hona ezagutza eta motibazio arloetan egindako lanik aipagarrienak:

Euskara eskolak: Edesak euskara eskolak ordaintzen dizkie euskara ikasi nahi duten langileei. Langileek, euskaltegira joateko aukera izateaz gain, lantegian bertan sortu diren taldeetan parte hartzeko aukera ere izan dute. 3 talde sortu dira Edesan bertan 2005-2006 ikasturtean, eta 31 lagun aritu dira euskara ikasten lantegian zein euskaltegian.

Euskara eskolak on-line jasotzeko aukera ere izan dute, eta 16 lagun ari dira ikastaro mota hori egiten. Guztira, 47 langile aritu dira euskara ikasten 2005-2006 ikasturtean.

Hiztegia: terminologiako lan taldeak 1000 terminoko hiztegia egin du Basauriko Udalaren diru laguntzarekin. Arlo ezberdinetako termino nagusiak jaso, euskarazko terminoak adostu, argitaratu eta langile guztiei banatu diete.

Motibazioa Plana: motibazio ekintza asko jarri dituzte abian motibazioko lan taldekoek, eta horietako bat abenduaren 6an egin zen Euskararen eguna izan da. Euskararen egunean ekitaldi ezberdinak egin zituzten bertako langileak euskarara hurbiltzeko, eta euskararen bueltan egun polita pasatzeko aukera izan zuten :

  • Bertso tailerra eskaini zuen Asier Iriondo Emuneko teknikariak. Bertso motak eta bertsoak egiteko oinarriak landu zituzten bertaratu ziren 40 lagunek.
  • Euskara ikasten ari diren langileei diplomak banatu zizkien Andoni Larrea Edesako euskara koordinatzaileak, urtean egindako esfortzua errekonozituz.

Orain gutxi ere Julio Ibarra izan dute euren artean Edesako langileek. Ibarraren hitzaldiaren helburua erdal hiztunak Euskara Planera, euskarara eta euskal mundura gerturatzea zen. Beraz, euskarari buruz gaztelaniaz jardun zuen Ibarrak.

Komunikazio Plana: Euskara Planaren berri langileei emateko asmoz, Komunikazio Plana zehaztu dute Edesan: langileei informazioa emateko bideak zehaztu dituzte, eta baita bide bakoitzetik eman beharreko informazioa ere.

Aipatu beharra dago, ezagutza eta motibazioan egindako lanaz gain, erabileran eta erakundetzean ere urratsak egin direla. Erabilerari dagokionez, errotulazioa eta langileei zuzendutako dokumentuak, jakinarazpenak eta oharrak hasi dira ele bietan egiten. Erakundetzeari dagokionez, Konfortaren Gestio Planeko helburuetan euskara txertatu dute lehen mailako helburu gisa. Hala, Edesako organo nagusiek hileroko jarraipena egin diote Euskara Planaren Gestio Planari.

2007ra begira, lehen urtean hasitako bidea sendotzen eta lantzen jarraitzea da asmoa, eta Euskara Plana kolektibo osoari zabaltzen ahaleginduko dira. Horretarako, langileak euskararen garrantziaz eta beharraz jabetzeko lan egingo dute, baita euskararen prestigioa lantegi osoan zabaltzeko ere.

Zorionak Edesako langileei egindako lanagatik, eta zuen lanak fruituak ematen jarrai dezala 2007an ere.

TEXTO EN CASTELLANO

Ya han pasado 8 años desde que Fagor Electrodomesticos S. Coop. pusiera en marcha el primer Plan de Euskera en la Planta de Garagartza, en 1998. En el Plan Estratégico de la agrupación Fagor Electrodomésticos-Edesa se recogió la implantación del Plan de Euskera en todos los negocios. En la planta de Basauri se comenzó a hacer el diagnóstico y el diseño del Plan de Euskera en 2005. El resultado del trabajo realizado en 2006 es muy interesante.

La cooperativa Edesa está en Basauri, y en ella trabajan alrededor de unas 500 personas. En 2005 decidieron poner en marcha el Plan de Euskera, con la ayuda y asesoría de la cooperativa Emun . Los datos más significativos del diagnóstico del euskera de Edesa son los siguientes:

  • Respecto al conocimiento, un 17% sabe euskera y un 27% sabe a medias.
  • El uso del euskera es del 7%.
  • Respecto a la opinión sobre el Plan de Euskera, un 89% apoya el Plan.

Teniendo en cuenta el bajo conocimiento y el bajo uso del euskera en Edesa, definieron el siguiente objetivo estratégico para el 2006: que los/as trabajadores/as de Edesa se acerquen al Plan de Euskera y al euskera. Para ello, se trabajará la motivación hacia dicha lengua, se asegurará la comunicación del Plan y se aumentará el uso y el conocimiento del euskera.

Para desarrollar ese objetivo, concretaron 2 directrices: el conocimiento del euskera y la motivación hacia el euskera. 3 grupos de trabajo han trabajado sobre las dos directrices marcadas:

  • El grupo de la terminologia ha recogido los términos más utilizados en el negocio y ha publicado el diccionario de dichos términos.
  • El grupo de la motivacion ha realizado campañas para acercar el euskera a todo el colectivo.
  • El grupo de la comunicacion ha realizado el Plan de la Comunicación del Plan de Euskera.

He aquí los trabajos más reseñables realizados a nivel de conocimiento y de motivacion:

Grupos de euskera: Edesa paga la matrícula de aquellos/as que quieren aprender euskera. Los/as trabajadores/as, además de tener opción de ir al euskaltegi, tienen oportunidad de asistir a las clases que se han impartido en la misma fábrica. En el curso 2005-2006 se han formado 3 grupos de euskera en la fábrica misma, y son 31 las personas que han estado aprendiendo euskera tanto en el euskaltegi como en la fábrica.

También pueden aprender euskera on-line, y 16 personas han optado por esa opción. En total son 47 las personas que han estado aprendiendo euskera en el curso 2005-2006.

Diccionario: el grupo de terminología ha realizado un diccionario de 1000 terminos subvencionado por el Ayuntamiento de Basauri. Han recogido los términos más utilizados en los diferentes campos de trabajo de Edesa, han acordado los términos de euskera, han publicado el diccionario y lo han repartido a todo el colectivo.

Plan de la Motivacion: han puesto en marcha muchísimas acciones motivadoras, y una de ellas y quizás la más reseñable ha sido la celebrada el 6 de diciembre: la celebración del dia del euskera. Pasaron un día muy bonito entorno al euskera, con el objeto de acercar dicha lengua a los/as trabajadores/as.

  • Asier Iriondo, técnico de euskera de Emun, ofreció un taller de bertsos, y mostró los tipos de bertsos que hay y la técnica para hacerlos. 40 personas participaron en el taller.
  • El coordinador de euskera de Edesa, Andoni Larrea, repartió diplomas a las personas que están aprendiendo euskera, como reconocimiento del esfuerzo que están realizando.

También han contado con la presencia de Julio Ibarra, quien dio una charla en castellano sobre el euskera, con el objeto de acercar a los/as castellano parlantes al Plan de Euskera, al euskera y a la cultura del euskera.

Plan de la Comunicacion: con el fin de informar al colectivo de Edesa sobre el Plan de Euskera, han definido el Plan de la Comunicación: los canales para informar y la información a difundir por cada canal.

Además del trabajo realizado en el campo de la motivación y del conocimiento, han trabajado para aumentar el uso del euskera y para institucionalizar el Plan. Respecto al uso de euskera, han empezado a poner en bilingüe la rotulación y los documentos de amplia difusión. Respecto a la institucionalizacion, han definido el Plan de Euskera como objetivo de primer nivel del negocio. Por tanto, los órganos principales del negocio hacen el seguimiento del Plan de Gestión del Euskera cada mes.

De cara al año 2007, quieren afianzar y reforzar el camino iniciado en 2006, y quieren hacer llegar el Plan a todo el colectivo de Edesa. Para ello, trabajarán y harán difundir la necesidad, la importancia y el prestigio del euskera.

Muchas felicidades a todo el colectivo de Edesa por el trabajo realizado, y esperamos que vuestro trabajo siga dando frutos en 2007.

Bidaltzailea: lantalan. 09:30 Atalak: Albisteak | Permalink | Erantzunak (0)

Erantzunak

Erantzunik ez dago.

Erantzun