“Auzia euskaraz” demandak euskaraz tramitatzea helburu duen egitasmoa

Osteguna, 2014ko apirilaren 10a

Epaibi Justizia Saileko hizkuntza-normalkuntzarako lan-taldea da, eta Aitor Gorostiza da lan-talde horretako Bizkaiko koordinatzailea.

Badira hilabete batzuk Justizian “Auzia Euskaraz” proiektua abian jarri dutenetik eta horren inguruko azalpenak eman dizkigu Aitorrek: zeintzuk diren helburuak, zer egin den orain arte, zer dagoen egiteko, zein aukera eta zailtasun dauden…

Auzia euskaraz from Emun_hizkuntzak on Vimeo.

Nola erraztu bidea software erabiltzaileei euskarazko bertsioa aukera dezaten?

Astelehena, 2014ko apirilaren 7a

Euskara plana duten hainbat enpresatako informatikariok mintegia egin dugu. Honako galderari erantzuten saiatu gara: nola eragin dezakegu software erabiltzaileek euskarazko bertsioa aukera dezaten?

DanobatGroup, Ulma, Copreci, Fagor Ederlan, Mondragon Unibertsitatea, Goisolutions eta Emuneko informatikariak eta teknikariak elkartu gara. Gaiari buruzko hausnarketa partekatu dugu lehenik eta, ondoren, sormen-ariketatxo baten bidez, aurrera begirako lan-ildoetarako ideia ugari atera ditugu. Hona hemen batzuk:

- Softwarea garatzerakoan hizkuntza aukera bermatu behar da. Horrez gain, euskara lehenetsita zabaldu daiteke, eta gaztelaniaz nahi duenari aldatzeko eskaera eginarazi.

- Erabiltzaile berriei euskarazkoa bertsioa jarri diezaiekegu aldez aurretik eurei galdetu gabe eta kontrakorik adierazten ez duten bitartean.

- Windows-a euskaraz dutenei, Office-a zuzenean euskaraz jarri diezaiekegu.

- Euskarazko bertsioak erabiltzen dituztenei egiten duten ekarpena errekonozitu behar zaie.

- Softwareetako hizkuntza erabilera ere neurtu beharko litzateke, euskarazko bertsioetan alta emandakoen eta erabiltzaile aktiboen kopuruak ez baitira beti bat etortzen.

- Erabiltzaileak sistema eragilerako (edo nabigatzailerako) aukeratuta daukan hizkuntza har daiteke erreferentzia moduan eta hizkuntza horretan jar diezaiokegu garatutako softwarea ere.

Bukatzeko, informatika sailetan praktika on ugari dagoela eta horiek zabaltzearen garrantzia azpimarratu dugu. Mintegi honen bidez hasitako bideari segida emateko asmoa daukagu.

Fagor Etxetresna Elektrikoak: kasu aurreratua

Asteazkena, 2014ko martxoaren 26a

1998. urtean jarri genuen martxan euskara plana Fagor Etxetresna Elektrikoetan, Egosketa negozioan, Giza Baliabideen sailean eta Batzorde Exekutiboan. Ondorengo urteetan, gainerako zerbitzu eta negozioetara zabalduz joan ginen, kooperatiba osora hedatu arte.

Urte hauetan guztietan urrats handiak egin ditugu elkarrekin euskararen arloan, erronka politak izan ditugu esku artean eta lorpen garrantzitsuak ere bai. Horietako batzuk jaso ditugu Soziolinguistika Klusterrak argitaratutako kasu aurreratuen liburuxka honetan:

Normalizazio kasu aurreratuak

Asteazkena, 2014ko martxoaren 5a

Soziolinguistika Klusterrak 2007. urtetik abiatuta euskararen kudeaketa aurreratua duten hainbat kasu aurkeztu izan dizkigu. Euskararen kudeaketa aurreratua duten enpresa eta erakundeak ekartzen dituzte Klusterrekoek.

Hauexek dira orain arte batutakoak:

Fagor Etxetresnak

 

Tecnalia

 

KIDE (2011-2012)

BBK (2011-2012)

Goizper (2010-2011)

Elkargi (2010-2011)

 

Txingudi Ikastola (2009-2010)

Lizarra Ikastola (2009-2010)

 

IMH Makina Erremintaren Institutua (2008-2009)

Bergarako Udala (2008-2009)

 

ELAY Taldea (2007-2008)

EIKA Koop. E. (2007-2008)

Diskurtsoei buruzko diskurtsoa

Osteguna, 2014ko otsailaren 20a

Udalekin egitasmoaren barruan, Lorea Agirrek ikastaroa eman zuen diskurtsoei buruz. Haren laburpentxo bat dakargu gurean hona.

DISKURTSOA DENA DA, isilik egotea ere bai.

Zertarako diskurtsoak? Harremanak edo harreman ezak ematen dio balioa diskurtsoari. Harremanek baldintzatzen dute esan behar dugun hori. Diskurtsoek balio dute komunitate bat, talde bat egiteko, iritziak eta pentsamenduak konpartitzen direnean sortzen da komunitatea. Talde batek diskurtso bat konpartitzen duen neurrian komunitatea egiten du (hedabideek hori bera egiten dute neurri batean).

EUSKARAK ZER?

Euskara esan eta horri zein adjetibazio edo hitz jartzen diogun jakitea garrantzitsua da. Diskurtsoek ekibalentzia kateak sortzen dituzte. Diskurtsoa gizartean dago, berak aldatu, bortxatu egiten du. Kate horiek inportanteak dira praktikarako bidean jartzen dituelako, eltzea sutan jartzen dute.

ZERGATIK EUSKARAZ EGIN?

Diskurtso bakarrak ez du balio. Diskurtso asko erabili behar ditugu, taldearen eta kontzientzia mailaren arabera, eta kasu askotan, aldiro bat baino gehiago.

DISKURTSO MOTAK

Legediaren diskurtsoa: autoritateak legez egin behar dela dionean.

Arnasguneen diskurtsoa: “euskaraz, nola bestela?” euskarak oxigenoa hartzen duen gunean dagoena. Hegemonia egoeran dagoen gizatalde baten egoera, ez du hizkuntza hautua behar. Erne, egoera hau aldatzea oso erraza da.

Kontzientziaren diskurtsoa: euskaraz egin behar dugu

Diskurtso militantea, identitatea: euskarak behar zaitu, euskara zu zara…

Kultur identitatea, naziogintza: kultura hizkuntzaren elikagai sinbolikoa da eta elkar lotuta joan behar dira. Kultura hizkuntzaren bitartez deskubritzen duzuena mundu bat irekitzen zaizu.

Hizkuntzak eskubideak dituzte, komunitate baten bitartez bizitzeko eskubidea dute.

Hizkuntza ekologia: hizkuntza guztiak berdinak eta aniztasunaren aldarria.

Gizarte erantzukizuna: desberdinak gara baina aukera eta eskubideetan berdinak, edo aukera gehiago behar ditugu.

Diskurtso estetikoa: hizkuntzaren gozagarritasunarekin du zerikusia, ligatzeko, ondo pasatzeko baliagarri behar du izan. Lotura zuzena du honek gaitasunarekin.

Diskurtso politikoa: hizkuntza lur puska baten truke. Koldo Izagirrek dio hizkuntza zentralidadean jarri behar dela.

Diskurtso hegemoniko, inperialista: hizkuntza normala, jasoa, noranahikoa gaztelania/ingelesa da.